外国复联粉来中国追剧,看不懂中文字幕咋办??

博主“韦嗯Wayne”昨晚在微博上发表了他的见闻,【复联后天才在美国上映,听说有美国粉丝专门飞中国为了提前看到。】【啊?那他们看不懂中文字幕怎么办?】【……………你觉得有没有可能,他们可以听得懂英文?】

外国复联粉来中国追剧,看不懂中文字幕咋办??

小趣看了前半句以后确实有认认真真地想了一下这个问题,甚至差点准备跟老板提出去电影院门口卖翻译机。直到小趣翻了翻评论,并重新回头审题,才哭笑不得地勉强放弃了“叫卖”的想法。

外国复联粉来中国追剧,看不懂中文字幕咋办??

但是!作为翻译机我们必须要有翻译机该有的样子!我们翻译机还可以语音识别喔,可以语音转文字喔,100多种语言什么国家的粉丝都可以满足喔,带着翻译机去影院就可以解决看不懂字幕的问题了喔,也可以解决美剧粉丝们实在是等不及中文字幕,想看生肉又苦于听不懂,就只能单纯享受画面的尴尬喔!凝趣翻译机,欢迎来撩~

外国复联粉来中国追剧,看不懂中文字幕咋办??

免责声明:该自媒体文章由实名作者自行发布(文字、图片、视频等版权内容由作者自行担责),且仅为作者个人观点,不代表 秒送号Miaosong.cn立场,未经作者书面授权,禁止转载。[投诉 · 举报作者与内容]

「作者 · 档案」
这个人很懒,什么都没有留下~

  
(0)

相关阅读

发表回复

登录后才能评论
发布