日本职场生存指南之 ビジネス日本語の重要性

前提:

很多留学生来到日本,由于考学期间只需要JLPT的N1或者N2便足矣报考所有学校,便会下意识地认为,日语不过是满足进入大学的硬性指标而已。以至于,多数同学在国内就拿到了N1,有些同学不止合格,分数也相当可观,可到了本番で,就学面试就会有障碍,这个问题到了正式上大学zemi的时候,麻烦只会更大;当时小编在写论文期间,导师对小编的论文语法的厳しさ是深有体会。(被教授长达半年的修改日语的恐惧所支配)

基本认定,单纯的日语学校学习,可以应付日常会话,但在更正式的场合的交流,书面的硬い书写风格来说,原先的那点日语能力储备是不够的。

那么换个角度,在日本本土开设的会社首要的就是招收员工;

では質問:作为一家公司,招收外国人员工最注重什么呢?

招外籍员工,日企方面的需求是什么

日企为什么需要招收外国员工:一方面是少子化影响,外籍员工填补空缺,第二提高企业多元化元素,加强全球化交流。根据多年与日企HR的打交道的经验,日本就职市场原则上不会区别对待外籍求职者,但日本会社对于员工间的沟通交流通顺方面十分注重,往往无法熟练使用日语成为留学生就职的最大的劣势。也就是说核心原因还是外籍员工日语能力达标者的比例太少,造成了看似区别对外的现象。

即使能力优秀,部门之间沟通出了问题,必然影响会社框架运行。

下图:

那么,入社采用阶段,HR们面临的问题就是找不到符合日企要求的语言能力的人才。

顺便我们也可以看到外籍员工在正式采用入社后,对于公司方面最大的问题依然是语言交流能力不足。

得出如下逻辑,即使能力不是那么突出优秀,如果有专业度高的ビジネス日本語能力,无论是在就职期间,还是在正式开始就任,都存在活躍できるチャンス。

再换一种方式来解释,纵使你能力再优秀,如果你有很好的点子,却碍于商务日语能力不够,同事和上司对你的想法理解有偏差,很容易流失表现机会,闯过重重难关入职之后的发展受到日语能力限制,尤其在注重上下沟通的日企是个大概率事件,得不偿失。

另一方面小编自己的同期里,有去了超大手买房金融企业的同学,曾经哭诉(她本人应该是我认识范围内日语最好的中国人),依然因为写报告过于口语化挨批。还是在没正式入社时期就被强调,商务日语的使用是伴随整个职业生涯的,包括还未正式入职的实习期。

我是理科生,日语不那么重要

这个时候有小伙伴会说,我是理科生内定的研究职,对日语的要求不高,重要的是我的专业能力,日语弱一点也是没问题的。况且当年考大学院期间,自己的日语确实有不足,也照样能进顶尖的理工科大学。

然而就如上图显示,考学面试,尤其是理工科的大学院面试与ビジネス領域,还是天差地别。大学终究还是在学校,亲临社会毒打才是永恒的主题;確かに,理工科学生以思维逻辑更优,在日本就职市场上竞争力很强,但能否将自己的这一优点发挥出来,在就职阶段最直观的还是看如何表达,毕竟短短的几次面试,面试官能获得的情报更多依然是通过交流,也就是你的日语表达获得的,而且研究职面试,通常会被问及你当前在大学里的研究,我们都知道隔行如隔山,如何让完全不同领域的并混迹职场的高级别研究岗位的面试官解释清楚自己当前的课题难度有多大(请把黑字部分单独看一遍,体会一下);

另一方面既然你的专业能力强,研究职也都是团队运作,在精密的研究上,如果和团队成员之间的交流出现差错,我相信最终的成果更容易出现差错。

顺便我们在日语表达上有一个误区,很多外国人在学习日语时会认为,在日语运用各种高大上的语法,超长的复杂句型,以体现自己对语言的掌控能力。而事实上更推崇的是如何用更简单的语句,把原本很复杂的东西解释清楚,反而尽量少用过于复杂的语句,同时由于ビジネス日本語自带的复杂性质,如何把握平衡,针对不同的场景选择合适的表达方式也是重要的。(当然能运用自如的实属高端玩家)。

初学日语的中国人经常性用中文的语言逻辑直译日语,句子会很长,即便语句的内容以及语法逻辑都仔细思考过,但作为一个日语使用者,这种现象反而是日语水平不足的体现。

想起小编还在语言学校时期,初次系统性学日语,当时的担当老师说:在日语里,真正聪明的人说话不是把简单的东西复杂化,而是把复杂的东西简单化。

那么既然知道了商务日语的大方向,在细分领域我们要注重哪些方面呢。

職場ビジネス日本語のシーン体験

既然我们知道了重要性,在我们突破重重难关搞定了终于搞定了内定,在实际应用场景里,大概是什么样的情况呢。

ここで質問:

Q:問題です。日本企業で信頼関係を作っていくために必要な言葉とはなんでしょうか?

A:4つです!

①ありがとうございます。 ➠「礼儀」

②すみません。ごめんなさい。申し訳ありませんでした。 ➠ 「謝罪」

③分かりません。 ➠「問題の報告」(≠できません)

④教えていただけませんか。 ➠ 「問題解決の相談」

把握了如上场景的正确用法,尤其在我们刚刚入社,还不是很熟悉日本人企业文化的阶段,能正确的使用ビジネス日本語,谈不上能平步青云,至少不会踩坑╮(╯_╰)╭。

免责声明:该自媒体文章由实名作者自行发布(文字、图片、视频等版权内容由作者自行担责),且仅为作者个人观点,不代表 秒送号Miaosong.cn立场,未经作者书面授权,禁止转载。[投诉 · 举报作者与内容]

「作者 · 档案」
日本留学相关资讯,包括日本大学动态及日本国内教育行业的解读。

  
(0)

相关阅读

发表回复

登录后才能评论
发布